English below:
نساء من #عفرين يوجهن النداء إلى العالم: يا عالم يا ناس يا أهل النخوة يا عرب، لم يعد لدينا خبز ولا خدمات ورغم ذلك نتعرض للقصف بالصواريخ والمدافع... تعالوا وانظروا حال الأطفال، والمشافي التي امتلأت، لم يعد هناك حليب للأطفال، لم يعد هناك أدوية لمداواة الجرحى... بتنا نبيت في الشوارع ... لماذا لا تغيثوننا! هل مات ضميركم!
Women from #Afrin directing the call to the world: you world, you people, you the people of gallantry you Arabs, we no longer have bread or services and yet we are bombarded with rockets and guns ... Come and see the children, the hospitals that are full, there is no milk for the children anymore, there are no medicines anymore to heal the wounded ... we sleep in the streets from now on... Why do not you help us! Did your conscience die?
نساء من #عفرين يوجهن النداء إلى العالم: يا عالم يا ناس يا أهل النخوة يا عرب، لم يعد لدينا خبز ولا خدمات ورغم ذلك نتعرض للقصف بالصواريخ والمدافع... تعالوا وانظروا حال الأطفال، والمشافي التي امتلأت، لم يعد هناك حليب للأطفال، لم يعد هناك أدوية لمداواة الجرحى... بتنا نبيت في الشوارع ... لماذا لا تغيثوننا! هل مات ضميركم!
Women from #Afrin directing the call to the world: you world, you people, you the people of gallantry you Arabs, we no longer have bread or services and yet we are bombarded with rockets and guns ... Come and see the children, the hospitals that are full, there is no milk for the children anymore, there are no medicines anymore to heal the wounded ... we sleep in the streets from now on... Why do not you help us! Did your conscience die?
11.03.2018